Colegul nostru Peter Klein mi-a trimis și el două fotografii.
Una de la Babele, din aprilie 1970 și cealaltă din Valea Albă, datată (cu C14) în fix 27 iunie 1970.
Peter, scuze, mi-am permis să „inscripționez” pozele.
Îi rog pe toți cei care mai au prin shoe-box-uri astfel de poze să mi le trimită prin e-mail pe adresa mea (alexandru.mitache@gmail.com). Îmi va face mare plăcere să le public spre bucuria tuturor.
Pentru zoom, dați „click” pe fotografii.
***
© Peter Klein (fotografii)
© Alexandru Dan Mitache • 2010
Ce tot indopi internetul cu vechiturile alea alb-negru din vremea bolsevismului ? Va ducea statu’ bolsevist in excursii sa va arate ,,frumusetile” patriei ? Acu’ sinteti anticomunisti feroce,tu si boul ala cu ochii incrucisati de Basescu zic !!! Ba Mitrache cauta un zid de beton si da-te cu dovleacul de el pina iti ies prostiile alea din cap cu Basescu ala al vostru cu tot !!! Parca va luat mintile la toti uritul asta !
Ref. Sfarmă-Piatră
Să nu se supere nimeni că am lăsat „comenatriul” ăstuia aici. Îmi cer iertare.
Dar acest tip de indivizi trebuie văzuți și arătați că există, de aceea trebuie puși în borcan și păstrați precum bucata din Terente la muzeul morgii.
Excelente pozele. Parfumate cu amintiri, cu povesti alb-negru … Sunt profund „invidioasa” pe voi. Eu, la virsta aia, eram prea fricoasa pt. a incepe aventura schiului. Evident ca dupa vreo 10 ani, cind m-am trezit ca vreau sa invat sa schiez, am invatat greu, putin si prost (si cazind la greu :)) ) , regretind inutil ca am ratat in copilarie lectiile de schi :)) .
Dragă Mihaela,
Aici poți vedea adevărata „aventură” a copilăriei noastre. Vorba unei prietene… «ce copilărie frumoasă am avut în vremuri urâte»…
Apropo de „titlul” postării. Forma corectă a adjectivului „drag” la feminin plural este „dragile mele”, forma „dragele” nu există, altfel spus contravine normei literare. Ex.: prietenele mele dragi, dragile mele prietene etc.
Uuups! Ai dreptate, Eugenia. „Dragele” în loc de „dragile” este o greșeală evidentă și destul de gravă, căci nu mă pot ascunde după „arhaisme”.
Repet, ai dreptate, e incorect „mame drage” în loc de „mame dragi”, e clar, totuși, cum să ne explicăm că în DEX apare așa:
DRAG, -Ă, dragi, -e, adj., subst. I. Adj. 1. Care este iubit, scump, neprețuit pentru cineva, pe care cineva îl iubește, îl prețuiește.
Ciudat. Să nu mai avem, oare, încredere în DEXONLINE?
Îi rog pe cei care au DEX-ul clasic, din hârtie, să verifice dacă și acolo apare forma cu „-e”.
(…)
Am găsit cel mai pertinent comentariu pe această temă, din care redau doar începutul:
Păcatele Limbii:
Dragi, drage de Rodica Zafiu
«Conform normelor în vigoare (inclusiv din ultima ediţie, din 2005, a Dicţionarului ortografic, ortoepic si morfologic), formele de plural feminin articulat ale adjectivului drag sunt dragile (la nominativ si acuzativ) si dragilor (la genitiv, dativ si vocativ).
Norma se diferenţiază astfel de uzul în care se manifestă destul de puternic preferinţa pentru formele feminine dragele şi dragelor. Rapoartele de monitorizare a limbii folosite la radio şi la televiziune conţin multe exemple ale acestei preferinţe („Aşa că, dragele mele, vă aşteptăm”, OTV, 4.IV.2010). O căutare în internet cu motorul Google oferă de trei ori mai multe exemple ale formei dragele, în raport cu dragile; în mod semnificativ, primele citate care conţin forma dragile provin chiar din mesaje care îi pun în discuţie corectitudinea: „Cum se spune corect: dragele mele sau dragile mele?” (tpu.ro). (…)»
Merită citit tot articolul aici:
http://www.romlit.ro/dragi_drage
deoarece el se încheie cu acest paragraf care-mi edulcorează, oarecum, eroarea:
«Din toate explicaţiile şi justificările de mai sus, cea mai importantă mi se pare – prin generalizarea în uz – diferenţierea femininului de masculinul adjectivului substantivizat. Poate că ar trebui, cu riscul de a complica o paradigmă, să păstrăm forma dragi ca plural feminin nearticulat şi să acceptăm forma drage pentru pluralul feminin urmat de articol (dragele, dragelor). În fond, adjectivul drag, componentă esenţială a formulelor de adresare afective, conţine deja o excepţie morfologică – forma dragă pentru vocativul masculin: dragă Tudor, dragă băiete, frate dragă… »
Uite că nici nu corectez în text, ca să să nu se spună că ascund cadravrul ortografic în dulap.
Merci pentru corectare.
P.S. – Totuși, ce legătură are greșeala mea cu… „titlul” postării?
Păi sigur că nu de titlu era vorba, ci de formula de adresare afectivă „Dragele şi dragii mei”. De aceea am şi folosit ghilimelele de rigoare pentru aşa-zisul ‘titlu’ :). Acum vezi legătura? 🙂
Bineînţeles că şi în print DEX-ul dă desinenţa -e pentru femininul plural. Dar, oricum, nu e singura greşeală reperabilă în DEX. Măcar dacă făceau nefericita menţiune „variantă”, menţiune care apare mult prea des şi cazul prea multor anomalii lingvistice, în loc să se scrie tranşant că respectiva formă e neliterară/coruptă/alterată etc.
erata: am omis prepoziţia „în”: şi în cazul prea multor anomalii …
Mica corectie, pe Stefan si pe mine ne cheama Moldovan nu Moldoveanu. Mai am si eu citeva poze pe care ti le pot da daca imi dai o adresa de email. Multumesc pentru initiativa! Mi-a facut o deosebita placere sa citesc si sa vad pozele.
Mihai
Dragă Mihai,
Am corectat în lista principală și în lista de tag-uri numele voastre. Regret eroarea, dar așa le-am primit.
M-aș (și ne-am) bucura de orice poză. Așa că trimite-le.
Adresa mea ți-o trimit prin e-mail.
Salutări…
[…] • Școala Sportivă de Elevi nr. 2 – Fotografii vechi (II) […]
In fotografia de grup de mai sus, N° 2 nu este Andrei Babeanu (foarte mic pe atunci !), ci Mussi !!
… si tot in fotografia de grup, intre picoarele lui Radu nu cred ca este Andrei Stoika, ci eu, Gughi Dordea, iar cel din stinga lui Razvan Voiculescu cred ca-i frati-miu, Stefan Dordea. Cred ca a fost un din primele Tabere ale lui Radu, dupa ce-a mostenit-o pe doamna Tea?!?